Քաղաքակրթական ներուժը կեցության բարձրագույն արժեք է:

Ֆուտբոլն ավելացրել է թարգմանական գրականության պահանջարկը

07.06.2018


Ռուսաստանում ընթացող 2018թ.-ի աշխարհի ֆուբոլի առաջնության օրերին գրավաճառները արձանագրել են թարգմանական գրականության վաճառքի զգալի աճ: Այդ մասին տեղեկացնում է «taglur.am»-ը՝ հղում անելով «РИА новости»-ին:

Մունդիալ 2018-ին ներկա գտնվող արտասահմանցիների շրջանում հատկապես մեծ ժողովրդայնություն ունի Միխայիլ Բուլգակովի «Վարպետն ու Մարգարիտան» վեպը, որի անգլերեն թարգմանության վաճառքն, օրինակ, հունիս ամսին ավելացել է 30 տոկոսով: Բավականին բարձր ցուցանիշներ են արձանագրվել նաև այս վեպի իսպաներեն, գերմաներեն և իտալերեն թարգմանությունների պարագայում:

Ըստ «Մոսկվայի գրքի տուն» խանութների ցանցի տնօրեն Նադեժդա Միխայլովայի տարածած տեղեկատվության, արտասահմանցի ֆուտբոլասերների շրջանում պահանջարկ ունեն նաև Պուշկինի «Եվգենի Օնեգին», Դոստոևսկու «Ապուշը», Պաստերնակի «Դոկտոր Ժիվագո» ստեղծագործությունների տարբեր լեզուներով թարգմանությունները:

Ավելացնենք, որ ոչ գեղարվեստական հրատարակություններից ամենապահանջարկվածը Ռուսաստտանի այն 11 քաղաքների զբոսաշրջային ուղեցույցներն են, որոնցում ընթանում են աշխարհի ֆուտբոլի առաջնության հանդիպումները:







Լուսանկարն՝ ըստ հղման աղբյուրի
    Դիտվել է 186 անգամ
    123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187