Քաղաքակրթական ներուժը կեցության բարձրագույն արժեք է:

Հնդկական տարբերակում «Մակբեթը» վերածվել է հանդիմանություն արտահայտող բառի

10.24.2019


Սանկտ-Պետերբուրգի Ալեքսանդրինյան թատրոնի հանդիսատեսները թատերական օլիպիադայի շրջանակներում հնարավորություն են ստացել հնդկական «Խորուս» թատերախմբի կատարմամբ նորովի ընթերցել Շեքսպիրի «Մակբեթը»: Այդ մասին տեղեկացնում է «taglur.am»-ը՝ հղում անելով «tvkultura.ru»-ին:

Հայտնի դասական ողբերգությունը հնդիկ արտիստների կատարմամբ ներկայացվել է ժամանակակից գծագրությամբ: Ռեժիսորը բացահայտ խոսում է բռնության և նյութապաշտության մասին:

«Ես ցանկացել եմ արտահայտվել 21-րդ դարի կարևոր հիմնախնդրի մասին: Նայելով գործող գլխավոր անձանց՝ Մակբեթին և նրա կնոջը, մենք հասկանում ենք, որ նրանց ընտանիքը ագահության, միայն ցանկությունների և դաժանության մարմնացումն է»,- ասել է ռեժիսոր Ռաթան Թիամը:

Նրա կարծիքով ժամանակակից մարդիկ խոցելի են այդ հասկացությունների առաջ և ապրում են վտանգավոր մեկուսացման մեջ: Մարդիկ ունեն ցանկություններ, բայց ինչով են դրանք պայմանավորված: Ըստ ռեժիսորի դրանք աննպատակ են: Բառերը անցնում են, իսկ դրանց տեղում ավերածություն է և հիասթափություն:

Ներկայացման մեջ Մակբեթ անունը գրեթե վերածվել է հանդիմանության: Դա հիվանդություն է, որը ախտահարում է ոչ թե մարմինը, այլ՝ հոգին: Դրա նշաններն են բռնությունը և ագահությունը: Այդ սարսափելի վարակով ամենից շատ ախտահարվածը հենց ինքը՝ գլխավոր հերոս Մակբեթն է:

Բեմում գրեթե չկա դեկորացիա: Դերասանները հանդիսատեսների հետ խոսում են իրենց յուրահատուկ ձևերով: Ներկայացումը չի թարգմանվում: Ռեժիսորի ասելով, շեքսպիրյան ողբերգությունը թարգմաության կարիք չունի և հասկանալի է ցանկացած լեզվով:

Ինքնատիպ են նաև ներկայացման հերոսների հագուստները, որոնք ռեժիսոր Ռաթան Թիամի մտահղացումներն են:

Դրանք և նույնիսկ դերասանների դիմահարդարումը ցեղային ոճավորմամբ են արված: Ռեժիսորը ասում է, որ այս բեմադրության համար իրենք մտահղացել են սեփական պաշտամունքը: «Մենք ծագումով Մանիփուռի նահանգից ենք, որտեղ բազմաթիվ ցեղեր են ապրում և յուրաքանչյուրն ունի իր հագուստը, սեփական լեզուն»,- տեղեկացնում է Ռաթան Թիամը:

Ներկայացումը ընթանում է կենդանի երաժշտության ուղեկցությամբ: Կուլիսներում հնչում են թմբուկներ, դերասանները երգում են ակապելլա: Ողջ գործողությունը տեղի է ունենում կիսախավարում: Սա բեմադրություն է մարդկային հոգու մութ կողմերի մասին, զրույց սեփական խղճի հետ: Դա ռեժիսորական մտահղացում է և հանդիսատեսն ինքն է որոշում, թե որքանով է այդպիսի ընթերցումը համընկնում իր սպասելիքին:






Լուսանկարն՝ ըստ հղման աղբյուրի:

Այս թեմայով այլ հղումներ-1
Այս թեմայով այլ հղումներ-2


    Մշակույթը նվիրյալի գործ է, իսկ մշակույթի նվաճումներին հանրությանը ծանոթացնելը քաղաքացիական պարտք: Թղթակցեք «Թագլուր» կայքին;

    Հեռ.: 099.31.74.60
    էլ. Փոստ: taglur@yahoo.com

    Դիտվել է 843 անգամ
    123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484>>հաջորդ