Քաղաքակրթական ներուժը կեցության բարձրագույն արժեք է:

Բեմադրության լեզվական խոչընդոտները հաղթահարելու յուրօրինակության «գաղտնիքը»

05.14.2014


Ֆրանսիացի ռեժիսոր Սիլվիան Ֆորտյունին ռուս և ֆրանսիացի դերասանների հետ մեկտեղ իրականացրել է մի նախագիծ, որը խառը դերասանակազմով ներկայացնում է առաջին սիրո մասին մի պատմություն՝ «Նրանք ամուսնացան և նրանք շատ բան ունեին…» վերնագրով:

Մայիսի 13-24-ին այդ յուրահատուկ բեմադրությունը կցուցադրվի Ֆրանսիացի հանդիսատեսներին: Այդ մասին հաղորդում է «РИА Новости»-ն:

Բեմադրության հետքրքիր յուրահատկություններից մեկն այն է, որ ֆրանսիացի դերասանները ներկայացման մեջ խոսում են իրենց մայրենիով, իսկ նրանց ռուս խաղընկերները՝ ռուսերեն լեզվով:
Ի դեպ, այս ներկայացումը Ֆրանսիայում արդեն ցուցադրվել է, սակայն հետաքրքրությունն այնքան մեծ է եղել, որ որոշվել է ևս մեկ հյուրախաղային շրջան կազմակերպել:

«Մենք դրամատուրգ Ֆիլիպ Դորենի հետ մտածել ենք, թե ինչպես կարելի է խուսափել սուբտիտրերից: Այդ պատճառով էլ ռուսական դերասանախմբի մեջ մտցրինք երկու ֆրանսիացի արտիստների»,- բացահայտել է իրենց բեմադրության լեզվական խոչընդոտները հաղթահարելու յուրօրինակության «գաղտնիքը» ռեժիսոր Սիլվիան Ֆորտյունին:

Ռեժիսորի ասելով այդ դերասանները նախ երևում են որպես թարգմանիչներ, ովքեր կողքից հետևում են սիրահար զույգերին, անհանգստանում նրանց համար: Սակայն աստիճանաբար նրանք նույնպես վերածվում են գործողությունների լիարժեք մասնակիցների և սիրահարների մի նոր զույգի:

«Ֆրանսիացի դերասաններ Դեբորա Մարիկը և Դերեն Պիեռը սովորել են ռուսական տեքստի մի մասը և առաջին իսկ փորձերից հեշտությամբ կապ հաստատեցին ռուս դերակատարների հետ: Դա հնարավորություն տվեց մեզ երկլեզվյա տարբերակը նախապատրաստել շատ կարճ ժամանակահատվածում, ընդամենը երկու շաբաթվա ընթացքում»,- նշել է Ֆորտյունին:

«Տեքստի մի հատվածը մենք ասում ենք ֆրանսերեն և շատ անհանգիստ ենք մեր ֆրանսերենի համար, թեև մեզ հանգստցնում են՝ ասելով, որ ռուսական առոգանությունը առանձնակի հմայք է տալիս: Բայց մենք աշխատում ենք բարձրացնել լեզվի իմացության մեր մակարդակը»,- ասել է ռուս դերասան Եվգենի Միշեչկինը:

Ներկայացումը պատրաստվել և նախ բեմադրվել է Մոսկվայի «Տեատրիում» թատրոնում, ամբողջությամբ ռուս դերասանների մասնակցությամբ: Սակայն հետո մտահղացվել է այն երկլեզվյա ներկայացման վերածելու բավականին հաջողված գաղափարը:

Ըստ «Տեատրիում» թատրոնի գեղարվեստական ղեկավար Թերեզա Դուրովայի, «դերասանների համար կարևոր է այլ երկրի ռեժիսորի հետ աշխատելը, գործնական հողի վրա այլ գեղագիտության, այլ դպրոցի, այլ ոճի, նոր թատերական լեզվի ծանոթանալը»:
    Դիտվել է 540 անգամ
    123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347>>հաջորդ