Ֆիլիպ Գրիգորյան. «Դա արեցի և երկու շաբաթ «թունավորվեցի» » 06.18.2019
Ռուսաստանի Մեծ թատրոնի Կամերային բեմում ռեժիսոր Ֆիլիպ Գրիգորյանը ավարտել է Ժակ Օֆֆենբախի «Լա Պերիչոլա» բուֆֆ օպերայի բեմադրական աշխատանքները: Այսօր նոր ներկայացումը կցուցադրվի լրատվամիջոցների ներկայացուցիչներին, իսկ հունիսի 20-22-ին կկայանան պրեմիերային ցուցադրությունները: Այդ մասին տեղեկացնում է «taglur.am»-ը՝ հղում անելով «ՏԱՍՍ»-ին:
Ֆրանսիացի կոմպոզիտորն իր այս գործը ստեղծել է Պրոսպեր Մերիմեյի «Սուրբ նվերների կառքը» կատակերգության հիման վրա, որը պատմում է Լա Պերիչոլա մականունով հայտնի պերուացի պարուհի և երգչուհի Մարիա Միքաէլա Վիլեգաս Որթադոյի մասին: Լա Պերիչոլան եղել է Պերուի փոխարքայի սիրուհին, ունեցել է ուրախ ճակատագիր, բեմում հանդես է եկել շուրջ քառորդ դար, ապա ամուսնացել է և, նույնիսկ, զբաղվել է բարեգործությամբ:
Ասենք որ այս ստեղծագործությանը Ռուսաստանի Մեծ թատրոնն անդրադառնում է առաջին անգամ:
Այս ստեղծագործությունը անսպասելի և հետաքրքիր բացահայտումների առիթներ է տվել հայ ռեժիսորին:
«Երբ մենք դեռ միայն նոր սկսել էինք, առաջին բանը, որ ընկավ ձեռքիս տակ, դա 1984թ.-ին թողարկված խորհրդային արտադրության «Պերիկոլա» («Լա Պերիչոլա»-ի ռուսական անվանումն է-խմբ) հայտնի ֆիլմն էր: Ներկայացման խորհրդատու Իլյա Կուխարենկոն կտրուկ ձևով արգելեց այն դիտել: Բայց ես դա արեցի և երկու շաբաթ «թունավորվեցի»: Ես բացարձակ ոչինչ չէի ցանկանում անել: Եվ միայն այն բանից հետո, երբ ունկնդրեցի լավ ձայնագրություններ, դիտեցի հին, բայց շատ որակով իրականացված եվրոպական հին ներկայացումներ, աշխատելու ախորժակս վերադարձավ»,- ասել է Գրիգորյանը:
Ներկայացման ռեժիսորը առանձնացրել է դիրիժոր Ֆիլիպ Չիժովսկու գլխավորությամբ նվագախմբի հիանալի աշխատանքը: Օպերան կատարվում է ռուսերեն, որն այս ներկայացման համար թարգմանել է ռեժիսոր և լիբրետիստ Եվգենիա Բերկովիչը:
Այս թեմայով այլ հղումներ-1
Այս թեմայով այլ հղումներ-2
Ֆրանսիացի կոմպոզիտորն իր այս գործը ստեղծել է Պրոսպեր Մերիմեյի «Սուրբ նվերների կառքը» կատակերգության հիման վրա, որը պատմում է Լա Պերիչոլա մականունով հայտնի պերուացի պարուհի և երգչուհի Մարիա Միքաէլա Վիլեգաս Որթադոյի մասին: Լա Պերիչոլան եղել է Պերուի փոխարքայի սիրուհին, ունեցել է ուրախ ճակատագիր, բեմում հանդես է եկել շուրջ քառորդ դար, ապա ամուսնացել է և, նույնիսկ, զբաղվել է բարեգործությամբ:
Ասենք որ այս ստեղծագործությանը Ռուսաստանի Մեծ թատրոնն անդրադառնում է առաջին անգամ:
Այս ստեղծագործությունը անսպասելի և հետաքրքիր բացահայտումների առիթներ է տվել հայ ռեժիսորին:
«Երբ մենք դեռ միայն նոր սկսել էինք, առաջին բանը, որ ընկավ ձեռքիս տակ, դա 1984թ.-ին թողարկված խորհրդային արտադրության «Պերիկոլա» («Լա Պերիչոլա»-ի ռուսական անվանումն է-խմբ) հայտնի ֆիլմն էր: Ներկայացման խորհրդատու Իլյա Կուխարենկոն կտրուկ ձևով արգելեց այն դիտել: Բայց ես դա արեցի և երկու շաբաթ «թունավորվեցի»: Ես բացարձակ ոչինչ չէի ցանկանում անել: Եվ միայն այն բանից հետո, երբ ունկնդրեցի լավ ձայնագրություններ, դիտեցի հին, բայց շատ որակով իրականացված եվրոպական հին ներկայացումներ, աշխատելու ախորժակս վերադարձավ»,- ասել է Գրիգորյանը:
Ներկայացման ռեժիսորը առանձնացրել է դիրիժոր Ֆիլիպ Չիժովսկու գլխավորությամբ նվագախմբի հիանալի աշխատանքը: Օպերան կատարվում է ռուսերեն, որն այս ներկայացման համար թարգմանել է ռեժիսոր և լիբրետիստ Եվգենիա Բերկովիչը:
Այս թեմայով այլ հղումներ-1
Այս թեմայով այլ հղումներ-2